О языке веера в Японии, на родине этого изысканного аксессуара, подробные сведения дает Энциклопедия Брокгауза и Ефрона: «В обиходе японца веер положительно незаменим: опусканием веера изъявляется почтение вельможе, движением веера японцы приветствуют друг друга, на веере японец подает бедному милостыню, на нем он принимает лакомства и т.д. Веер служит символом военной власти и употребляется генералами при командовании».
Веерами обменивались в особых случаях женщины и монахи; веера использовались во время чайной церемонии, в качестве записной книжки, в быту у женщин, и были обязательным атрибутом актеров театра Но. Веера также делали из бамбука и особой плотной бумаги «васи», которую расписывали тушью. Веер украшали каллиграфические надписи, изображения цветов, птиц, зверей, пейзажей и др. изображения с благожелательной символикой. Декор японского веера, и сам веер создавался в соответствии со временем года, местностью, событием, социальным положением, возрастом, профессией владельца ит.п.
Веера делали в XVIII веке почти во всех европейских странах; к концу века они становятся дешевыми, рассчитанными на кратковременное использование. Для второй половины XVII и XVIII вв. характерна значимость веера, как предмета изысканного быта и костюма. В это время и появляется «язык вееров», особый секретный код кавалеров и дам (как язык мушек, язык цветов и прочие «языки» – характерная примета времени). Невзначай переложенный из одной руки в другую веер мог решить судьбу возлюбленного, высказать желание, назначить свидание, причем, с указанием точного времени и места. Культура этого времени с ее румянами, белилами, мушками и т.п. была вообще наполнена некими секретными кодами, поражала своей хрупкостью, эфемерностью, многосмысленностью, иллюзиями.
Язык веера, появившийся во Франции в эпоху Людовиков, а потом перекочевавший вместе с веером и в Россию, сложен ныне для понимания. Он дошел до нас, в основном, в виде противоречивых описаний, не подкрепленных иллюстрациями. Человеком своего времени он «читался» в процессе разговора, по перемене положения веера, движению руки, по количеству открывшихся и мгновенно закрывшихся отдельных «листиков». Хотя веер находился в руках женщины, знать все тонкости тайного языка должен был мужчина, которому адресовались послания.
Это был тайный язык влюбленных, поэтому в портретах XVIII века изображения дам с веером встречаются нечасто, а если они и есть, веер, как правило, «молчит» (он закрыт). Это вполне объяснимо: портрет предназначался для потомков, и подробностей интимного характера в нем отражать не предполагалось.
Закрытые веера на русских портретах XVIII века свидетельствуют скорее о приближении изображенной к брачному возрасту, когда женщины как раз и начинали «махаться». В конце XVIII века в России появляются портреты дам с полуоткрытыми веерами, но это свидетельствует скорее о провинциализме художника и модели, не знавших в совершенстве, в отличие от столичных художников установлений и правил поведения аристократии.
В 1911 году в Москве вышел сборник правил хорошего тона, в котором несколько страниц посвящено искусству владения веером: «Хороший тон. Сборник правил, наставлений и советов, как следует вести себя в разных случаях домашней и общественной жизни», составленный «по лучшим русским и иностранным источникам А. Комильфо». В этом сборнике рассказано о значениях цвета веера и о знаменитом «языке веера».
Если собеседник, пользующийся особенным расположением, просит веер, то ему следует подать его верхним концом, что означает не только симпатию, но и любовь. Для выражения же презрения, веер подается ручкой, т.е. нижним концом.
Подать же веер открытым не следует, так как это означает просьбу или же просто напрашивание на любовь».
«Расположение, симпатия, любовь» - подать человеку веер верхним концом.
«Презрение» - подать веер нижним концом (ручкой вперёд).
«Сомнение» - закрывающийся веер.
«Отрицание» - закрытый.
«Скромность, неуверенность» - веер, раскрытый менее чем на четверть.
«Одобрение» - раскрывающийся веер.
«Безоговорочная всеобъемлющая любовь» - полностью раскрытый веер.
«Волнение от известий» - резкие быстрые взмахи.
«Ожидание» - похлопывание чуть раскрытым веером по раскрытой ладони.
«Нерешительность» - прикрывание половины лица и глаза веером, раскрытым на треть.
«Кокетство» - прикрытый подбородок и часть щеки с одновременным наклоном головы и улыбкой.
«Поощрение» - замедленное помахивание веером, раскрытым на «S»
«Благодарность» - раскрывающийся веер с одновременным наклоном головы.
«Невозможность» - полураскрытый, опущенный вниз веер.
"Да" - приложить веер левой рукой к правой щеке.
"Нет" - приложить открытый веер правой рукой к левой щеке.
"Я вас люблю" - правой рукой указать закрытым веером на сердце.
"Я вас не люблю" - сделать закрытым веером движение.
"Мои мысли всегда с вами" - наполовину открыть веер и несколько раз легко провести им по лбу.
"Я к вам не чувствую приязни" - открыть и закрыть веер, держа его перед ртом.
"Я приду" - держа веер левой стороной перед тем, с кем идёт разговор, прижать веер к груди и затем быстро махнуть в сторону собеседника.
"Я не приду" - держать левую сторону открытого веера перед тем, с кем идёт разговор.
"Не приходите сегодня" - провести закрытым веером по наружной стороне руки.
"Приходите, я буду довольна" - держа открытый веер в правой руке, медленно сложить его в ладонь левой руки.
"Будьте осторожны, за нами следят" - открытым веером дотронуться до левого уха
"Молчите, нас подслушивают" - дотронуться закрытым веером до губ.
"Я хочу с вами танцевать" - открытым веером махнуть несколько раз к себе.
"Вы меня огорчили" - быстро закрыть веер и держать его между сложенными руками.
"Следуйте за мной" - похлопывание по ноге сбоку.
"Я готова следовать за вами" - похлопывание по ноге спереди.
"Отойдите, уступите дорогу!" - сложенный веер, направленный на мужчину.
"Убирайтесь прочь! Вон!" - резкий жест сложенным веером рукоятью вперёд.
"Ты мой идеал" - дотронуться открытым веером до губ и сердца.
"Верить ли Вашим словам?" - закрытый веер держать у левого локтя.
"Мои слова не должны быть переданы другим" - правой рукой держать открытый веер и прикрыть им левую руку.
"Твои слова умны" - приложить закрытый веер ко лбу.
"Хочешь меня выслушать?" - открыть и закрыть веер.
"Выскажись яснее" - наклонить голову, рассматривая закрытый веер.
"Не приходи поздно" - правую сторону открытого веера держать перед тем, с кем ведется разговор, а затем быстро закрыть его.
"Я жду ответа" - ударить веером по ладони.
"Я буду исполнять твои желания" - открыть веер правой рукой и снова закрыть.
"Мужайся!" - открытый веер приложить к груди.
"Делай как я хочу" - закрытый веер держать посередине.
"Прости меня" - сложить руки под открытым веером.
"Я сделалась недоверчива" - барабанить закрытым веером по ладони левой руки.
Первые веера в Европе во всем подражали привозным китайским и японским экземплярам. Однако уже в XVII веке вырабатывается и собственный круг сюжетов. Итальянские веера, начиная с 1600-х г., декорировались самыми разнообразными сюжетами, часто на них воспроизводились картины художников минувших веков. Расцвет расписных вееров приходится на время правления Людовика XIV и Людовика XV. В XVII веке были распространены сюжеты китайские и "версальские", цветы, пейзажи, греческие мифы, галантные и любовные сцены. В начале XVIII века на веерах изображали пасторали, сюжеты из Библии, аллегории (как в составе сюжетной росписи, так и в виде самостоятельных мотивов), часто сюжеты, напоминающие картины Ватто, Буше, Фрагонара (исполнение росписей даже приписывали этим художникам). На английских веерах мог быть изображен суд, правила игры в вист, "реальные" сцены деревенской жизни (не пасторали), цветы (как на английском фарфоре того же времени). Французские веера часто снабжались хитроумными механизмами, например, были телескопически выдвигающимися, на внешних ребрах могли быть заводные механизмы; кроме того, существовали веера с отделениями для хранения мелких вещиц. На веерах часто отражаются какие-то общезначимые события, по веерам зачастую можно судить об исторических событиях в определенной стране в определенное время. Например, в Италии XVIII века, особенно - в Неаполе, в качестве сувенира бытовали веера с изображением дымящегося Везувия (Везувий несколько раз за XVIII век извергался). А во время Великой французской революции вместо обычных для Франции амуров и цветов на веерах появились портреты прославленных революционных деятелей (Мирабо, Робеспьера, Марата и др.) и изображения текущих событий (например, открытие Генеральных штатов Франции). Республика вводит веер из грубой материи с рисунком заступа и грабель, фригийского колпака и топора, под которыми выставлен девиз: "Смерть или свобода". После революции веер возвращается в свое русло, в начале XIX века перейдя к сентиментальным аллегориям. Плакучие ивы, храмы дружбы, урны и т.п. вышиваются на веерах шелком. Часто используются кружева, бисер, золотое и серебряное шитье. В России 1760-х - 1770-х гг. кроме ветхозаветных, мифологических и пасторальных сюжетов на веерах изображали наиболее значительные события из российской политической истории, например, эпизоды русско-турецкой войны, такие, как Чесменская битва 26 июня 1770 года.
В сюжетах, характере декора, специфике материала веер претерпевает все стилистические изменения, происходящие в искусстве; веера барочные сменяются веерами рокайльными, которым, в свою очередь наследуют веера классицизма. Часто на веер вместо росписи или вышивки наклеивалась раскрашенная от руки гравюра, (это могли быть архитектурные виды, планы города, топографические карты, гравюры с картин). Но, все-таки, в декоре веера преобладала роспись: в XVIII веке - гуашью, реже - тушью; в конце века была изобретена акварель, активно включившаяся в декор веера в последующее время (похожий путь прошла миниатюра - от плотной эмалевой на металле до прозрачной акварели на кости).
На веерах времени правления Павла I, в оправе из рога, с украшенным блестками экраном, чаще всего встречаются несколько видоизмененные сюжеты, заимствованные с картин Гвидо Рени. В России в 1810-20-х гг. появляются даже такие уникальные вещи, как стальные тульские веера со стальными "алмазами". В 1820-х-30-х гг., под стать нарядам с цветами и бантами, веера часто украшаются гирляндами роз, анютиных глазок, ручки изготовляют из драгоценных металлов с инкрустацией бирюзой. В журналах говорится: "веера в страшной моде: обыкновенно дамы носят их за поясом". Снова модными становятся китайские веера. "Северная пчела" в 1833 году в разделе "Мода" пишет: "На бале можно надеть только шарф кружевной или хоть газовой, но ради Бога, не забудьте букета и китайского опахала, иначе подумают, что вы из Камчатки". Кроме того в моде опахала из страусовых перьев на ручке, в которую часто встроено зеркальце.
В середине XIX века в моде веера в стиле Людовика XV и XIV, опять на веерах появляются амуры, пасторали, цветы, аллегории, сюжеты из античной мифологии и воспроизведения картин "галантных" французских художников. Ближе к концу XIX века в России и Европе появляются и становятся модными веера из перьев, привезенные из Южной Америки, что связано с этнографическими и археологическими экспедициями, активно проводимыми в XIX веке на территории Америки и Африки. В это же время возвращается мода на китайские веера с цветами и драконами.
На веерах изображали также мифологические сюжеты (Диана и Актеон, Арион на дельфине и т.п.), победы, битвы (например, походы Александра Македонского, или веер 1893 г. по случаю франко-прусского союза с надписью "Ambassade de France".), архитектурные перспективы и сооружения (дворец в Пелле, дворцы и павильоны Царского села), библейские сюжеты (Елеазар и Ревекка и др.), сюжеты из литературы (Ринальдо и Армида), портреты владельца (Мария Федоровна и др).
Во второй половине XIX века в России появляются веера с карикатурами, в частности, веер с карикатурами на государственных и общественных деятелей (33 деятеля Государственного совета в китайских и японских костюмах), расписанный дипломатом и директором Императорских театров, а впоследствии - директором Императорского Эрмитажа (1899-1909 гг.) И.А. Всеволожским в 1881 году, или веера с карикатурами на балы, сделанные им же.
Начиная со второй половины XIX века экраны и остовы вееров изготовляются из более дешевых материалов (рога, крашенного дерева, коровьей кости, целлюлозы), при этом часто имитируются материалы дорогие. Более дешевые материалы вкупе с усилившимися тенденциями к демократизации способствовали распространению веера в сословие купцов, мещан и даже зажиточных крестьян. В росписях появляются бытовые сцены, сцены из народной жизни и проч.: коррида, итало-австрийские войны, свадьбы и праздники в духе картин передвижников, портреты в сценках. В конце XIX - начале XX века веер часто использовали в качестве дешевого подарка во время рекламных акций (их раздавали, например, сотым и тысячным покупателям, в честь больших распродаж и проч.).
Источник: Школа старинного танца Альвеарэ
А вот несколько интересных ссылок:
Старинные веера. История и фотографии
Фотографии вееров 17-19 веков
Веер - Википедия